翻译作为一种教学方法在英语教学中的作用

翻译作为一种教学方法在英语教学中的作用

一、翻译作为教学手段在英语教学中的作用(论文文献综述)

方涵[1](2021)在《中学英语学科跨文化性及其教学实现研究》文中研究说明在学科教学中,学科特性是教学展开的逻辑起点,对学科特性的深入理解是实现有效教学的基础。实践中,由于忽视对中学英语学科跨文化性的理解,长期存在“重知识、轻文化”的困境,过度重视中学英语的工具性,使得中学英语教学失去了文化涵养,遮蔽了应有的育人价值。在全球化、多元化的时代背景下,发展学生的跨文化意识显得越来越重要,如何在中学英语教学中实现跨文化性成为教学改革与发展的重要课题。本论文旨在探究“中学英语学科跨文化性应该如何在教学中得以实现”这一问题,从学科跨文化性出发,基于多元文化教育理论,通过对中学英语学科跨文化性的育人价值、内容过程以及教学实现的系统探索,以期为中学英语深度教学的理论与实践提供借鉴。本论文通过学习借鉴文化教育学从人生命本体出发考察教育的立场,及其关于“教育—文化—人”三者关系论断,解读教育人类学关注文化的复杂性和流动性对人的影响,用关系性思维的方法思考文化与人的双向滋养关系,梳理语言—文化学中冯堡特的民族世界观、萨丕尔—沃尔夫假说、马林诺夫斯基的“情景语境”和“文化语境”概念、维果茨基的社会文化理论等研究成果,本研究明确了从多元文化教育视角研究中学英语教学,强调文化是人生命存在的基本方式,揭示了中学英语教学中的工具理性对语言文化性的割裂,割裂了语言的交流功能与其文化性的基本关联,割裂了学生的生命发展与教学的基本关联。基于课例研究和访谈调查结果,本研究分析了由于中学英语常态教学的实践惯性和教师对学科特性理解不足,中学英语教学已不能满足由于时代发展引发的学生学习需要的变化,停留在知识灌输和技能训练的浅层教学无法触及本学科的跨文化逻辑,不能通过跨文化意义建构来丰富学生的生命层次。英—汉两种异质文化相遇产生的文化间距是中学英语学科跨文化性研究的逻辑起点,间距打开了跨文化反思的空间,并由此产生了跨文化性的思维方式“文化间性”。间性思维认为,正是由于文化差异的存在,异质文化之间才有了相互借鉴,互为烛照的可能。文化间性为本研究提供了开放的、动态的、关联性的思维方式,“跨”是文化动态交互的过程。跨文化性是中学英语学科所蕴含的汉英文化间距所达成的文化间性,包括汉英语言文化的差异性和共通性,是从感知英汉文化差异到达成文化共通的过程。文化差异性的根据在于使用不同语言的人实践活动的差异,人类共同的实践活动则是文化共通性的依据,“通”指成就差异以达成沟通,中学英语教学中的文化共通性可以理解为来自不同文化的人通过后天教化所形成的共同文化行动意识。中学英语学科跨文化性可以通过发展学生文化知识、行为方式、思维方式、价值取向四个维度的从差异性到共通性的动态过程来实现。跨文化性是本学科区别于其他学科的特性之一,其在教学中的实现是对学科教学规律的尊重,可凸显本学科的育人价值,让中学英语从“知识育人”走向“文化育人”,从工具理性的知识表层教学走向学生健全人格发展的深度教学。在跨文化性视域下,对中学英语教学的本质、价值、知识、教学方法的认识有了新的推进,中学英语学科跨文化性的教学实现机制可以分解为发生机制、展开机制和促进机制三个部分。就跨文化性的教学发生机制而言,语言文化性的诉求是其发生的源头,中学英语教学中异质文化的相遇是其发生的前提,中学英语学科育人价值的实现是其发生的动力。在跨文化性教学实现的展开过程中,应基于整体性原则、情境性原则、对比性原则来设计教学;灵活多样的教学组织形式可以提升教学的有效性;跨文化性下中学英语教学的过程是学生从差异到共通的认知发展阶段,是促进跨文化生成的师生交往活动,是跨文化情境下的教与学的关系;中学英语学科跨文化性实现的教学,应选择主体参与策略、合作教学策略和促进学生差异发展的教学策略。可以通过尝试设计多元的教学评价、开展跨文化的课外活动、营造丰富的教学环境来促进中学英语学科跨文化性的教学实现。在对中学英语学科跨文化性教学实现的样态探讨部分,本论文提出学生跨文化知识构建的体验--对比教学、跨文化行为养成的活动教学、跨文化思维发展的共情式教学、跨文化价值观建构的主题探究教学是中学英语学科跨文化性教学实现的可能模式。

张敏[2](2021)在《游戏在听说法教学中的应用研究 ——以泰国库坎中学为例》文中研究指明“一带一路”建设推动了中泰两国在各个领域的广泛合作,泰国的汉语教学也因此蓬勃发展,但在实际教学中仍存在很多问题,教学效果并不理想。诸多泰国教学案例表明泰国学生倾向于听说法教学,同时,游戏也是泰国学校汉语教学中必不可少的手段。本文将游戏应用于听说法教学中,结合泰国库坎中学汉语教学实践的案例,从游戏在听说法教学中的功能角度,探讨游戏在听说法教学中的应用,结果证明游戏应用于听说法教学在泰国的汉语教学中是可行的、有效果的。文章首先以文献研究法、问卷调查法、访谈法等方法,全面调查了泰国库坎中学高二学生的汉语教学现状,对其师资、教材、教学方法、学生汉语学习情况等有较深入的把握。结合库坎中学高二学生的学习特点,评述听说法在汉语教学中的优劣,分析游戏在听说法教学中的必要性和可行性。基于以上的调研和分析,文章对游戏应用于听说法教学的实践进行探究,重点研究游戏应用于听说法教学的案例,从中挖掘游戏在听说法教学中的功能,并以此为视角探究游戏在听说法教学中的应用。最后对游戏在听说法教学中应用提出建议:提高汉语教师的综合素质;汉语教材编写要体现使用者需求;以学生为主,因材施教;以听说法为主,注重游戏的功能性;建立汉语教学资料库。

唐路佳[3](2021)在《凉山彝区小学英语教学方法选择研究 ——基于浸入式教学法与语法翻译法》文中进行了进一步梳理为了应对英语教育的浪潮,改善彝族地区英语教学环境,提高英语教学质量刻不容缓。因此,通过在彝族地区进行英语教学方法的比较、选择,探寻到适合彝族地区的英语教学方法,是在短时间内无法改变教育环境的基础上,提高教学质量的一个有效措施。笔者针对所研究的内容,梳理了浸入式教学法以及语法翻译法的理论基础,总结了课堂实施基本要求以及课堂实施特点。在此基础上结合当地教学环境、资源对比两种教学方法的运用基本条件。随后本研究采用教育的准实验进行研究实验,通过课堂观察法、问卷调查法以及学生和教师的个人访谈等方法,在凉山彝族某小学的英语课堂分别用语法翻译法以及浸入式教学法进行授课,观察、对比两种不同的英语教学方法下,学生的表现、态度;教师的课后评价以及教学后的效果。总结不同教学方法各自的优势及其劣势,试图结合彝区教学资源环境,探寻出适用于现阶段彝族地区小学英语课堂的教学方法。本论文通过理论以及实践的比较,在理论上,结合凉山彝区当地的教学环境、资源综合对比了两种教学方法实施的基本特点及其要求;在实践中,采用教育准实验的形式用以对比两种不同教学方法下所产生的不同效果。针对凉山彝区小学英语课堂教学方法的选择最终能够得出以下结论:通过理论以及实验的对比,在现阶段的凉山彝区小学中语法翻译法比浸入式教学法具有更高的可行程度。继而更深入一步而言,教学方法的选择一定要依据实际情况进行调整,并不是所有更新颖的教学方法以及理论上行得通的教学方法在所有地区都有其生长的土壤。选择更多时候需要考虑客观因素进行选择,是一种被动的选择。因此,教学方法的选择除了依据教学目的、课程性质等因素外还受到教学环境、资源配置、学生适应程度、课堂效率等方面的影响,对于选择教学方法需要依据实际情况做出调整。

闫月荣[4](2021)在《基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究》文中提出阅读不应该只被视为是一种为了学习语法、词汇的利用工具,它更重要的功能是为了获取新知识,提高认知水平,增强分析和解决难题的能力。在这一方面,它与语言学习的目的相吻合。同样对于英语学习来说,阅读可谓是重中之重。究其原因在于长期以来,英语阅读不论是在英语教学中还是英语测试中都占据着相当大的比重。根据《普通高中英语新课程标准(实验)》所划分的阅读技能目标,要求高中阶段的学生在英语学习中能够浏览查阅英文诗歌散文、报纸期刊、国外名着以及英文说明书等非专业性的英文阅读材料并能抓住其基本文意;找出或获取文本中心思想、作者写作意图、观点或态度的相关信息;能根据语篇情境、上下文意、构词法以及句子结构来猜测生词或词组含义;能够分析篇章层次,理解关键从句,理清事件情节发展和预测可能发生的结局。此外,学生还需要培养形成良好的阅读习惯、阅读策略,激发阅读热情,最终提升英语阅读能力。而目前大部分传统的英语阅读授课模式过于强调对英语学科基础知识的讲解,缺乏对上述英语阅读技能目标的实现更仔细、深入的挖掘和探索。而Halliday的以语篇为依托的词汇衔接理论侧重培养学习者的篇章衔接意识,它不仅关注字词句等基础语言单位的衔接关系,还兼顾文章结构和体裁,与高中生需要达成的英语阅读技能目标相吻合。因此,本实证研究以Halliday和Hasan的词汇衔接理论为主要依据,以Hoey的词汇重复模式为辅助来指导高中英语阅读教学,以期解答“在词汇衔接模式的指导下,高中生在英语阅读成绩、阅读态度以及词汇衔接意识等方面有何种程度的变化?”的研究问题。本文采用问卷调查法、测试法、访谈法以及课堂观察法等定性与定量相结合的研究方法,旨在回答“以语篇为基础的词汇衔接阅读教学模式下,高中生的英语阅读成绩、阅读态度以及他们的词汇衔接意识有何种变化。”本研究抽取了哈尔滨市某高中一年级的两个平行班级作为实验班和对照班,每个班级各有50人。笔者对实验班的学生采取词汇衔接阅读教学模式,而对照班的阅读教学模式保持不变,实验时间为期4个月,在实验尾声,将之前所收集到的来自各个测量工具中的实验数据结合SPSS 24.0统计手段进行探讨。由最终分析结果显示:实验班受试对象的阅读理解成绩比对照班受试对象的成绩要高,且涨幅较为显着;根据调查问卷的前后测变化情况、实验中期的受试访谈结果和课堂观察量表结论汇总来看,学生对待英语阅读变得更加积极和自信,在解决英语阅读实际问题时所展现的词汇衔接意识得到了增强。由此可知,基于词汇衔接手段的阅读教学模式能够丰富高中生一贯的阅读理解技巧,使其英语阅读习惯向好发展,并且还可以和传统阅读教学模式互为表里。基于本研究的发现,笔者从教师的教学和学生的学习两方面对今后的英语阅读教学提出了展望建议:教师应当不断精进自身对词汇衔接理论基础知识的内化、有规律地设计英语阅读操练活动并辅之以英语语言基础知识的渗透;学生也要积极主动地配合教师,要努力积累英语语用基础知识、身体力行养成良好的阅读习惯并加强课后的英语写作练习,加深“以读促写,以写促读”英语技能的相得益彰。

乌凡迪[5](2021)在《《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容的呈现研究》文中提出全球化背景下,各国之间的文化交流变得日益频繁,文化作为一个国家的软实力,越来越成为国际竞争中的核心,因此在英语学习中传播中国文化显得无比重要。然而目前我国许多英语学习者存在着无法用英语恰当流利地向外国人介绍我国文化的问题,这非常不利于我国文化的传播。教育部颁布的《大学英语教学指南》《高等学校课程思政建设指导纲要》以及《普通高等学校教材管理办法》都明确指出在英语教学中要关注到中国文化的融入。教材作为课程的载体,英语教育的重要组成部分,其中的中国文化内容对于帮助大学生们提高跨文化交际能力,促进我国文化的传播有着重要的作用。因此,研究大学英语教材的中国文化内容具有重要意义。本研究以《新视野大学英语(第三版)读写教程》第一到四册的学生用书以及此套教材的使用者为研究对象,围绕“《新视野大学英语(第三版)读写教程》中呈现了什么类型的中国文化内容?《新视野大学英语(第三版)读写教程》如何呈现中国文化内容?教材使用者对此套教材的中国文化内容评价如何?”这三个研究问题而展开。通过对外语教学中文化教学、英语教材评价、英语教材文化分类的国内外研究现状进行梳理,本研究选择了程晓堂的教材评价理论作为研究框架。在内部评价方面,本研究运用Byram的教材文化分类标准探究此套教材中国文化内容的类型及其比例,并对教材中国文化内容的呈现方式进行分析,从而发现此套教材中国文化内容编排的优缺点。在外部评价方面,对此套教材的使用者进行问卷调查与访谈调查,探究教材使用者们对此套教材中国文化内容的评价与期待。研究结论如下:1.中国文化内容类型的呈现。Byram提出的九大类文化类型在此套教材中均有涉及,但是各类型之间存在一定程度的分布不均、内容不全面的情况。2.中国文化内容的呈现。从教材各版块的呈现情况来看,此套教材的中国文化内容在各个版块均有呈现,教材关注到了中国文化内容的融入,但是存在一定程度的呈现分布不均问题。从呈现方式来看,《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化的呈现方式灵活多样,同时比较注重图文并茂,但是以隐性呈现方式为主。3.教材使用者的评价。教材使用者们都已经认识到了英语学习过程中中国文化输入的重要性,认为在教材中加入中国文化对于提高自己的中国文化英语表达能力是比较有帮助的。总体上,教材使用者对此套教材中国文化内容的呈现持基本满意的态度,但绝大多数的教材使用者都期待在教材中获得更丰富多样的中国文化内容。在教材中国文化内容的应用方面,此套教材的中国文化内容基本能满足教师的教学需要,但由于课时安排、教学资源难以获取等原因不能经常在实际大学英语教学中教授中国文化。根据研究结论,本研究提出了相关建议。首先,教材编写者要重视中国文化在大学英语教材中的重要地位,关注教材中中国文化的配置问题。其次,大学教师应该树立正确的英语教学观念,提高自己的中国文化素养、注重挖掘和补充教材中的中国文化内容。最后,大学生自身要树立正确的英语学习观念,正确看待中西文化之间的关系,自身也要积极培养自己对于中国文化学习的自主性。

于倩[6](2021)在《微写作在初中英语写作教学中的应用研究》文中提出目前英语教学在整个初中教学中占据了重要地位,提升英语的听说读写能力是我们进行英语教学时要达到的基础性目标。与此同时,近年来书面表达能力在我国初中英语考试中已经占有了相当大的比重,学生英语写作能力的高低一方面直接影响到了学生的英语写作成绩,另一方面也充分体现了我国中学生的英语素养。但是笔者已经了解到,在我国传统英语写作课堂教学中,老师往往忽视对于英语写作过程的指导,教学的动机功利化,在一定程度上破坏了学生对于写作的热情与主动性,也限制了学生的自主创新能力与才华的培养,使得学生的作品缺乏真情实感与灵魂。同时,学生的英语写作基础薄弱,语法词汇等方面存在知识漏洞。因此,目前初中英语课堂中写作训练的效果不理想。基于此,笔者试图将微写作融入到初中英语写作教学中,同时结合网络环境的优势进行微写作训练,旨在培养和提高初中生英语写作的能力。本文主要探究三个问题:1、目前初中生英语写作的现状如何?2、微写作对于初中生英语写作提升的有效性体现在哪些方面?3、微写作是否可以有效地提高初中生英语写作能力?本次实验采用的实验方法,主要是问卷调查法、测试法、以及访谈法。在进行实验的过程中,笔者选择了哈尔滨市某中学初四某毕业班的学生作为其实验对象,通过这次为期4个多月的实验教学进行了实证研究,以此为基础来深入了解微写作课堂教学的开展是否有利于提高初中学生英语写作能力。笔者通过调查问卷了解当前初中生的英语写作现状;通过中测成绩和中测访谈检验经过一段时间的英语微写作教学后,学生的英语微写作学习效果如何;通过后测调查问卷结果、三次英语写作成绩的分析、以及后测访谈结果来检验学生的英语写作能力是否有一定程度上的提高。通过研究结果分析,笔者发现(1)目前初中生英语写作存在单词拼写错误、词性使用不当、语法时态乱用、篇章逻辑混乱等问题。(2)从学生的前测和后测两次作文成绩分档变化的对比分析可以发现前测67.5%的学生作文成绩属于三等级(9-12分)、后测70%的学生作文成绩属于二等级(13-16分)说明学生在词法运用、句法语法、内容逻辑和写作规范等方面的错误率明显降低,又结合后测问卷、中测访谈也进一步说明了微写作的运用优势体现在词法运用、句法语法、内容逻辑和写作规范这些方面。(3)通过三次写作成绩的变化可以看出学生的英语写作成绩均值由前测的10.55分到中测的12.13分提升至后测14.08分,后测成绩明显高于前测和中测成绩,说明学生的英语写作成绩整体提高,同时结合后测访谈结果,证实了微写作的应用对初中生英语写作能力的提高有一定的积极影响。因此,本研究为教师日后的英语写作教学提供了一定的教学启示,但同时也存在一定的局限性。

路欢欢[7](2021)在《问题导向法(PBL)在初中英语阅读教学中的应用研究》文中进行了进一步梳理阅读是语言学习的重要输入途径,是语言学习者培养语言能力的重要方法。阅读教学在整个初中阶段的英语教学中占据重要地位。《义务教育英语课程标准》(2011)指出初中生在完成基础教育阶段的学业时应该达到以下的五级阅读技能要求:能根据上下文和构词法推断、理解生词的含义;能理解段落中各句子之间的逻辑关系;能找出文章中主题,理解故事的情节,预测故事情节的发展和可能的结局;能读懂相应水平的、常见体裁的读物;能根据不同的阅读目的运用简单的阅读策略获取信息;能利用词典等工具书进行阅读;课外阅读量应累计达到15万词以上。然而,大多数初中生的英语阅读水平与课标要求有很大差距。因此,探究英语阅读教学方法来激发学生英语阅读兴趣、提高学生英语阅读成绩至关重要。本研究基于驱力—诱因理论与建构主义理论,通过调查问卷、测试和访谈三种研究工具,对问题导向法在初中英语阅读教学中的应用进行实证研究,旨在解决以下两个研究问题:问题导向法是否有助于激发初中学生英语阅读的兴趣?问题导向法是否有助于提高初中学生英语阅读的成绩?研究以陕西省渭南市某中学两个九年级班的96名学生为研究对象,确保教学材料、课时及学习强度一致的前提下,在对照班采用现有教学法,实验班采用问题导向法实施了一个学期的教学实验。通过调查问卷、测试及访谈分析,得出以下结论:第一,问题导向法有助于激发初中学生英语阅读兴趣。依据问卷三个维度和访谈分析,问题导向法改变了学生阅读学习方式,学生由被动接受者成为主动探究者,对英语阅读的兴趣相比实验前有所增加。第二,问题导向法有助于提高初中学生英语阅读成绩。依据测试成绩独立样本检验,从实验前sig值大于0.05到实验后sig值小于0.05,说明学生经过问题导向法的英语阅读教学之后,英语阅读成绩有所提高。

霍宏[8](2021)在《错误分析理论在高中英语写作教学中的应用研究》文中指出在英语学习过程中,我们注重培养的能力分为听、说、读、写这四个部分,写即写作,通过文字来表明我们的想法,传达明确的信息。在高中阶段,英语写作课时少,形式稍显单一,这导致高中英语写作成为高中生心中的一块大石头,不知从何下笔,经常会出现各种错误,例如词汇错误、句法错误、语法错误及语篇错误等等,并且长期受到母语学习的影响,对如何写作出地道的英语造成了很大的障碍,用汉语思维表达往往词不达意,贻笑大方。因此写作成为英语日常教学中的重点也是难点。Corder(1967)的错误分析理论(Error Analysis,简称EA)在上世纪70年代流传广泛,被当作外语学习的重要方法论。错误分析理论的主要作用是通过学习者出现的错误来反映外语语言学习中存在的一些内在法则,本文通过将错误分析理论的运用在高中写作教学中,以此来探讨基于错误分析理论的写作教学是否可以有效的提高高中生的写作能力,提高教学效果。英语写作是一个考查学生英语综合能力的项目,对英语学习中的基础知识涵盖面甚广,可以很好地反映学生的英语综合素养。本文研究问题如下:一、学生犯了多少种错误?二、哪些因素导致了错误?三、通过理论分析和实证分析,教师和学生能得到什么启示?本研究在错误分析理论的指导下,以黑龙江省大庆市第一中学高二年级一班二班为研究对象,一班为实验班,二班为参照班,通过学生前测试卷分析以及问卷、访谈等手段探析高中学生英语写作错误原因,并在此基础上通过错误分析理论的指导,对英语写作提出新的写作教学与指导方案,最后通过后测来检验这段时间在错误分析理论指导下的写作教学是否有效。

刘景珍[9](2021)在《英语在海湾阿拉伯国家的传播》文中指出英语是迄今为止人类语言史上传播最广、影响力最强的语言,它与政治、经济和文化等领域相互交织,已经成为塑造世界的力量之一。鉴于语言传播是一种多因素影响的复杂行为,目前语言传播领域的研究尚未能对此提供有力的解释和指导。但研究者们仍在不断地探索,结合不同的对象国/地区进行挖掘,旨在找到英语传播背后的动因机制。本研究在完善Cooper(1979,1982)的语言传播研究分析框架的基础上,结合语言政策与规划学、传播学、语言经济学等相关理论,通过文献分析法、历史分析法、案例分析法和比较分析法,对阿联酋、阿曼、巴林、卡塔尔、科威特、沙特和伊拉克这7个海湾阿拉伯国家的英语传播以历时与共时、整体与个案相结合的方式进行了调查和剖析。主要研究发现如下:(1)英语在海湾阿拉伯地区的传播历经铺垫期、兴盛期和矛盾期。英保护国体制并不是影响英语传播的主要因素。石油经济的兴起才真正促发了英语传播,向知识经济的转型为英语传播接力,而海湾阿拉伯国家在经济发展到一定程度后对本土语言文化的重视和回归成为英语进一步传播的阻力;(2)各对象国个案研究的结果印证了经济和文化是影响英语在海湾阿拉伯国家传播的主导因素,但在人口、历史、政治和地缘因素的调节和制约下,英语在海湾阿拉伯国家的传播又表现出各自的特色;(3)综合历时与共时、整体与个案的分析结果,笔者提出了英语传播的“经济驱动-文化互化模式”。“经济驱动-文化互化模式”不但验证了 Quirk(1988)语言传播“经济文化模式”的宏观传播思想,还进一步深化和细化出具体的英语传播机制。“经济驱动-文化互化模式”的提出不仅为语言传播理论研究提供了一些新思路,而且给国际中文传播实践也带来一定的参考和启示。

田英[10](2021)在《教学翻译在高中英语教学中的运用现状调查 ——以宁夏六所高中为例》文中研究表明20世纪,英语教学法的发展和研究经历了多次革新与变化。随着二语习得理论的发展,20世纪中期兴起的直接教学法成为主流教学法,取代了传统的语法翻译教学法,翻译在二语和外语课堂中逐渐受到排斥。然而近年来,诸多研究表明事实上在语言课堂中,师生互动的相当一部分仍然会借助于母语(Language 1),母语在目的语(Language 2)学习中的作用并不只是单纯的负迁移,运用翻译活动辅助语言教学是外语学习中不可回避、自然而然的行为。教学翻译是指将翻译作为一种语言教学手段,而非教学目标,渗透在教学各个环节中,以促进语言多重技能的发展。本研究的目的是了解高中英语教学翻译运用现状,即运用翻译作为教学手段的情况,主要采用问卷和访谈两种方式进行。以宁夏六所高中的英语老师为调查对象,通过问卷了解高中英语教师对教学翻译的作用的认识与态度、对现行高中英语教材翻译内容的看法,以及语言教学中运用翻译(Translation In Language Teaching)的实际情况。在此基础上,通过半结构化问卷针对教师的具体做法和认识进行了访谈。本研究结合了定量与定性两种方法,使用SPSS软件统计和分析问卷数据,并对问卷和访谈结果进行了质性化解读。研究主要发现:第一,高中英语教师普遍对教学翻译在高中英语教学中的作用持肯定态度,认为教学翻译是高中英语教学必不可少的组成部分;第二,对于目前教材中涉及翻译的内容,教师普遍认为在教材中可以增加一些额外的翻译练习,但人为主动添加的意愿不强;第三,教师在实际教学活动中普遍会贯穿一些翻译手段,其主要目的是为了帮助学生理解词汇、掌握语法点、理解长难句及课文内容,但很少有规划地组织教学翻译活动。第四,教师普遍认为将翻译引入英语课堂有利于语言知识的掌握与技能的训练,但一定要适度。最后,根据调查结果探讨了本研究对高中英语教学的启发及其在高中英语中应用的可行性。

二、翻译作为教学手段在英语教学中的作用(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、翻译作为教学手段在英语教学中的作用(论文提纲范文)

(1)中学英语学科跨文化性及其教学实现研究(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
绪论
    (一)问题提出
        1.中学英语教育的理解需要更新
        2.学科的育人价值有待彰显
        3.英语课堂深度教学亟需推进
    (二)文献综述
        1.理论溯源
        2.热点分析
        3.述评小结
    (三)研究目的与意义
        1.研究目的
        2.研究意义
    (四)研究思路与方法
        1.研究思路
        2.研究方法
    (五)研究创新
一、核心概念的涵义
    (一)文化性
        1.文化的词源
        2.文化的界定
        3.文化性的解读
    (二)跨文化性
        1.异质文化交互的动态过程
        2.基于文化间距的反思空间
        3.从差异到共通的间性特性
    (三)中学英语学科跨文化性
        1.源自语言文化性的学科属性
        2.凸显育人价值的学段区别性
        3.完善自我认知的个体发展性
    (四)教学实现
二、中学英语学科跨文化性实现不足的现状及反思
    (一)调查:中学英语学科跨文化性教学实现的现状
        1.调查的目的与意义
        2.调查的设计
        3.调查的结果
    (二)反思:中学英语学科跨文化性教学实现困境的原因
        1.学科特性的理解不足
        2.常态教学的实践惯性
        3.学科育人价值的遮蔽
三、中学英语学科跨文化性的教学意蕴
    (一)跨文化性下中学英语教学的本质认识
        1.文化碰撞下的社会性人为存在
        2.跨文化情境中的教与学关系
        3.促进文化生成的师生交往活动
    (二)跨文化性下中学英语教学的价值追寻
        1. 传统教学理念偏差的澄清
        2. 工具理性与价值理性的结合
        3. 生命发展的学科情感陶冶
    (三)跨文化性下中学英语教学的知识解析
        1. 本质:多元性情境性
        2. 分类:多类型多层次
        3. 获得:主动构建内化
    (四)跨文化性下中学英语的教学方法归纳
        1. 价值传承的文化育人法
        2. 互动感知的师生对话法
        3. 意义生成的个体驱动法
四、中学英语学科跨文化性的教学实现机制
    (一)教学实现的发生机制
        1. 源头:语言文化性的述求
        2. 前提:异质文化的相遇
        3. 动力:学科育人价值的实现
    (二)教学实现的展开机制
        1. 动态多维:旨在实现跨文化性的教学目标设计
        2. 情境对比:旨在实现跨文化性的教学原则分析
        3. 灵活多样:旨在实现跨文化性的教学组织解读
        4. 差异共通:旨在实现跨文化性的教学过程探索
        5. 对话建构:旨在实现跨文化性的教学策略选择
    (三)教学实现的促进机制
        1. 设计:多元的教学评价
        2. 开展:跨文化的课外活动
        3. 营造:丰富的教学环境
五、中学英语学科跨文化性教学实现的样态
    (一)学生跨文化知识构建的体验-对比教学
        1. 中学英语的跨文化知识
        2. 跨文化知识的感性认知:体验
        3. 跨文化知识的理性认识:对比
        4. 教学样态:跨文化知识的体验--对比式教学
    (二)学生跨文化行为养成的活动式教学
        1. 中学英语的跨文化行为
        2. 跨文化行为的前提:学习动机
        3. 跨文化行为的载体:实践活动
        4. 跨文化行为的动力:问题解决
        5. 教学样态:问题解决驱动的活动教学
    (三)学生跨文化思维发展的共情式教学
        1. 中学英语的跨文化思维
        2. 跨文化思维的基础:文化共情能力
        3. 跨文化思维的核心:批判思维能力
        4. 跨文化思维的挑战:文化身份认同
        5. 教学样态:构建批判思维的共情式教学
    (四)学生跨文化价值观建构的主题探究教学
        1. 中学英语的跨文化价值观
        2. 跨文化价值观的迷失:工具理性
        3. 跨文化价值观的取向:多元共生
        4. 跨文化价值观的抓手:主题探究
        5. 教学样态:多元共生的主题探究教学
结论
参考文献
附录 关于中学英语学科跨文化性教学实现的现状访谈
致谢
在校期间科研成果

(2)游戏在听说法教学中的应用研究 ——以泰国库坎中学为例(论文提纲范文)

摘要
abstract
第一章 绪论
    1.1 选题缘起
        1.1.1 库坎中学汉语教学发展的代表性
        1.1.2 泰国高中阶段汉语教学的特殊性
        1.1.3 泰国汉语教学实践的积累
    1.2 研究目的和意义
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究意义
    1.3 研究思路及方法
        1.3.1 研究思路
        1.3.2 研究方法
    1.4 文献综述
        1.4.1 听说法研究的历史
        1.4.2 听说法研究的反思
    1.5 创新之处
        1.5.1 教学理论与实践案例结合
        1.5.2 案例设计全面、内容真实
        1.5.3 体现教学法综合化理念
第二章 泰国库坎中学汉语教学现状
    2.1 库坎中学汉语教学的师资力量
    2.2 库坎中学高二学生的汉语教材
    2.3 库坎中学汉语教学的主流教学法
    2.4 高二学生汉语学习情况
        2.4.1 汉语学习动机较弱
        2.4.2 汉语学习态度不积极
        2.4.3 汉语学习时间较短
        2.4.4 汉语水平总体较低
        2.4.5 多数学生不了解HSK考试情况
第三章 游戏应用于听说法教学的背景
    3.1 听说法的内涵
    3.2 听说法在教学实践中的特点
        3.2.1 听说法在教学实践中的优势
        3.2.2 听说法在教学实践中的挑战
    3.3 游戏应用于听说法教学的必要性
        3.3.1 符合泰国学生的认知方式
        3.3.2 降低学生的情感过滤
        3.3.3 提高言语技能训练的频率
    3.4 游戏应用于听说法教学的可行性
        3.4.1 游戏与听说法的内在关系
        3.4.2 泰国库坎中学学生的学习特点
        3.4.3 泰国库坎中学学生的学习环境
    3.5 游戏应用于听说法教学的基本原则
        3.5.1 以学生为主
        3.5.2 多向互动
        3.5.3 精讲多练
        3.5.4 轻松活泼
第四章 游戏应用于听说法教学的案例分析
    4.1 游戏应用于听说法教学的案例
        4.1.1 语音课纠音案例
        4.1.2 词汇课有无拼音词语辨认案例
        4.1.3 语法课区分句子成分案例
        4.1.4 听说课汉语口语扩展案例
        4.1.5 读写课笔顺练习案例
    4.2 游戏应用于听说法教学中的功能分析
        4.2.1 提高了对外汉语教师的综合素质
        4.2.2 调动了学生学习汉语的积极性
        4.2.3 增强了师生、生生的多向互动
        4.2.4 提高了课程内外衔接的逻辑性
        4.2.5 促进了听说法教学的完善
第五章 游戏应用于听说法教学的效果及建议
    5.1 游戏应用于听说法教学的效果
        5.1.1 三次成绩反馈
        5.1.2 学生调查问卷反馈
        5.1.3 本土教师访谈反馈
    5.2 游戏应用于听说法教学的建议
        5.2.1 提高汉语教师的综合素质
        5.2.2 教材编写要体现使用者需求
        5.2.3 以学生为主,因材施教
        5.2.4 以听说法为主,注重游戏的功能
        5.2.5 建立汉语教学资料库
结语
致谢
参考文献
附录
攻读学位期间参加科研情况及获得的学术成果

(3)凉山彝区小学英语教学方法选择研究 ——基于浸入式教学法与语法翻译法(论文提纲范文)

摘要
Abstract
1 绪论
    1.1 选题缘由
        1.1.1 学生其自身发展需要掌握英语
        1.1.2 教学方法的选择需要结合凉山彝族当地教学环境加以衡量
        1.1.3 个人参与四川省教育体制机制项目实验
    1.2 研究目的
    1.3 研究意义
        1.3.1 理论意义
        1.3.2 实践意义
    1.4 核心概念界定
        1.4.1 浸入式教学法
        1.4.2 语法翻译法方法
        1.4.3 教学方法选择
    1.5 文献综述
        1.5.1 关于英语教学方法的相关研究
        1.5.2 民族地区英语教学相关研究
    1.6 研究方法
    1.7 研究思路
    1.8 研究创新
2 理论上教学方法的对比选择研究
    2.1 浸入式教学法的理论基础
        2.1.1 第二语言习得理论
        2.1.2 系统功能主义语言学理论
    2.2 语法翻译法的理论基础
        2.2.1 语言的机械原子观
    2.3 教学方法实施的基本要求
        2.3.1 浸入式教学法实施的基本要求
        2.3.2 语法翻译法实施的基本要求
    2.4 教学方法的课堂实施特点
        2.4.1 浸入式教学法的课堂实施特点
        2.4.2 语法翻译法的课堂实施特点
    2.5 理论层面的教学方法课堂选择比较分析
3 实证研究设计
    3.1 实验对象
    3.2 实验所用教材
    3.3 实验过程
        3.3.1 实验时间
        3.3.2 实验分步过程
        3.3.3 变量控制
    3.4 评价手段与研究统计
        3.4.1 测试数据的分析手段
        3.4.2 课堂观察的分析手段
    3.5 课堂实例
        3.5.1 语法翻译法的课堂实例
        3.5.2 浸入式教学法的课堂实例
4 实证研究结果分析与讨论
    4.1 课堂观察结果统计分析
        4.1.1 语法翻译法下的学生学习态度较浸入式教学法下的更为积极
        4.1.2 两种教学方法下学生的学习技术情况均呈较好发展
        4.1.3 语法翻译法下学生的学习习惯相对较好
        4.1.4 课堂观察总结
    4.2 试卷检测结果统计分析
        4.2.1 试卷检测具体结果
        4.2.2 试卷检测结果的分析总结
    4.3 问卷调查及访谈结果统计分析
        4.3.1 问卷调查的统计分析
        4.3.2 访谈结果分析
5 结论与启示
    5.1 研究的结论
        5.1.1 理论上的对比选择结论
        5.1.2 实证研究中的对比选择结论
    5.2 凉山英语教学现状相关启示
    5.3 本研究的局限及其不足
参考文献
附录
致谢

(4)基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    一、研究背景
    二、研究目的及意义
        (一)研究目的
        (二)研究意义
    三、论文框架
第二章 词汇衔接模式与英语阅读的研究综述
    一、词汇衔接模式的国内外研究现状
        (一)语篇衔接的界定
        (二)词汇衔接的界定
        (三)词汇衔接模式的国外研究综述
        (四)词汇衔接模式的国内研究综述
    二、阅读教学的国内外研究综述
        (一)阅读的定义
        (二)英语阅读态度的界定
        (三)英语阅读教学的国内外研究综述
    三、词汇衔接模式在阅读教学中的国内外应用研究
        (一)国外应用研究成果
        (二)国内应用研究成果
第三章 理论基础
    一、韩礼德和哈桑的词汇衔接理论
        (一)复现
        (二)搭配
    二、侯易的词汇重复模式
        (一)连接和粘结的重复
        (二)中心句和边缘句
        (三)词汇重复类型
    三、语言输入假设
第四章 研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
    三、研究方法
        (一)问卷调查法
        (二)测试法
        (三)访谈法
        (四)课堂观察法
    四、实验过程
        (一)词汇衔接教学模式下的实验班
        (二)传统阅读教学模式下的对照班
    五、数据收集过程
        (一)前测数据收集
        (二)中测数据收集
        (三)后测数据收集
第五章 数据分析与讨论
    一、调查问卷数据分析
        (一)调查问卷的基本信息分析
        (二)可信度分析
        (三)因子相关性分析
        (四)描述性统计分析
        (五)问卷前后测对比分析
    二、测试成绩的数据分析
        (一)前中后三次成绩对比分析
        (二)实验班前后测成绩对比分析
        (三)对照班前后测成绩对比分析
    三、访谈结果与讨论
第六章 研究结论
    一、主要发现
    二、词汇衔接模式对英语阅读教学及学习的启示
        (一)对英语阅读教学的启示
        (二)对英语阅读学习的启示
    三、研究局限与展望
参考文献
附录
    附录1 关于高中英语阅读态度及词汇衔接意识的调查问卷
    附录2 阅读理解前测
    附录3 阅读理解中测
    附录4 阅读理解后测
    附录5 访谈提纲
    附录6 访谈转录
    附录7 高中英语阅读课堂观察量表
    附录8 三次高中英语阅读课堂观察量表结果汇总
攻读硕士学位期间发表的学术论文
致谢

(5)《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容的呈现研究(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
一、引言
    (一)研究背景
    (二)研究意义
        1.理论意义
        2.实践意义
    (三)论文框架
二、文献综述
    (一)相关概念界定
        1.文化、中国文化与中国文化内容
        2.中国文化内容的呈现
        3.《新视野大学英语(第三版)读写教程》
    (二)国内外研究现状
        1.国内外有关外语教学中文化教学的研究
        2.国内外有关英语教材评价的研究
        3.国内外有关英语教材文化分类的研究
        4.国内有关英语教材文化内容的研究
        5.国内有关《新视野大学英语读写教程》文化内容的研究
        6.小结
    (三)理论基础
        1.跨文化交际理论
        2.教材评价理论
三、研究设计
    (一)研究问题
    (二)研究对象
        1.《新视野大学英语(第三版)读写教程》学生用书
        2.教材使用者——学生和教师
    (三)研究工具
        1.调查问卷
        2.访谈提纲
    (四)研究方法
        1.文献研究法
        2.内容分析法
        3.调查法
    (五)数据的收集与分析
四、研究结果与讨论
    (一)教材中的中国文化内容类型的呈现
        1.社会身份与社会群体
        2.社会交往
        3.信念与行为
        4.社会与政治体系
        5.社会化与生活圈
        6.国家历史
        7.国家地理
        8.定势与国家认同
        9.国家文化遗产
    (二)教材中的中国文化内容的呈现
        1.中国文化内容在教材各版块的呈现
        2.中国文化内容在教材中的呈现方式
    (三)教材使用者对此教材中国文化内容的评价
        1.对此套教材的了解情况
        2.对中国文化输入的评价
        3.对此套教材中国文化内容呈现的评价
        4.对此套教材中国文化内容呈现的改编需求
        5.对此套教材中国文化内容运用的评价
五、结论
    (一)主要研究结论
        1.教材中的中国文化内容类型的呈现
        2.教材中的中国文化内容的呈现
        3.教材使用者的评价
    (二)研究建议
        1.对教材编写者
        2.对大学英语教师
        3.对大学生
    (三)研究不足与展望
参考文献
附录1 《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容
附录2 关于《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容的呈现研究的调查问卷(学生版)
附录3 关于《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容的呈现研究的调查问卷(教师版)
附录4
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录

(6)微写作在初中英语写作教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 绪论
    一、研究背景
        (一)新课标初中英语写作的要求
        (二)初中英语写作教学现状
        (三)微写作和初中英语写作教学结合的趋势
    二、研究目的
    三、研究意义
        (一)理论意义
        (二)现实意义
    四、研究方法
        (一)问卷调查法
        (二)访谈法
        (三)测试法
        (四)分析法
    五、论文框架
第二章 文献综述
    一、微写作概念的界定
        (一)微写作的定义
        (二)微写作的特点
    二、微写作的国内外研究
        (一)微写作的国外研究
        (二)微写作的国内研究
    三、英语写作教学的国内外研究
        (一)英语写作教学的国外研究
        (二)英语写作教学的国内研究
    四、基于网络环境下微写作的研究现状
    五、微写作与英语写作能力关系的研究现状
    小结
第三章 理论基础
    一、建构主义理论
        (一)建构主义理论介绍
        (二)建构主义理论与微写作
    二、认知负荷理论
        (一)认知负荷理论介绍
        (二)认知负荷理论与微写作
    三、输出假说理论
        (一)输出假说理论介绍
        (二)输出假说理论与微写作
第四章 研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
    三、研究工具
        (一)调查问卷
        (二)写作测试卷
        (三)SPSS22.0
    四、研究方法
        (一)问卷调查法
        (二)测试法
        (三)访谈法
    五、研究步骤
        (一)实验前准备阶段
        (二)课堂教学设计
        (三)教学案例分析
第五章 数据分析与讨论
    一、问卷调查结果的数据分析与结果讨论
        (一)问卷信效度的检验与分析
        (二)前测问卷结果的数据分析与讨论
        (三)后测问卷结果的数据分析与讨论
    二、写作测试成绩的数据分析与结果讨论
        (一)实验中测试与实验前测试成绩的数据分析与结果讨论
        (二)实验后测与中测成绩对比分析
        (三)实验前测、中测、后测成绩对比分析
        (四)平行班成绩对比
    三、访谈结果分析与讨论
        (一)实验中访谈结果分析与讨论
        (二)实验后访谈结果分析与讨论
第六章 结论
    一、主要发现
    二、局限性和不足
    三、研究展望
参考文献
附录
    附录1 初中生英语写作现状调查问卷
    附录2 访谈提纲
    附录2 访谈提纲
    附录3 实验成绩汇总
    附录4 测试写作文本
    附录5 中考评分标准五等划分
攻读硕士学位期间发表的学术论文
致谢

(7)问题导向法(PBL)在初中英语阅读教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的
    1.3 研究意义
    1.4 论文框架
第二章 文献综述
    2.1 概念界定
        2.1.1 问题导向法的概念
        2.1.2 问题导向法的特点
    2.2 问题导向法国内外研究综述
        2.2.1 问题导向法国外研究综述
        2.2.2 问题导向法国内研究综述
    2.3 英语阅读教学国内外研究综述
        2.3.1 英语阅读教学国外研究综述
        2.3.2 英语阅读教学国内研究综述
    2.4 初中英语阅读教学现状
    2.5 文献评述
第三章 理论依据
    3.1 驱力—诱因理论
        3.1.1 驱力—诱因理论简介
        3.1.2 驱力—诱因理论在教育中的应用
        3.1.3 驱力—诱因理论对问题导向法的初中英语阅读教学的启示
    3.2 建构主义理论
        3.2.1 建构主义简介
        3.2.2 建构主义理论在教育中的应用
        3.2.3 建构主义理论对问题导向法的初中英语阅读教学的启示
第四章 研究方法
    4.1 研究问题
    4.2 研究对象
    4.3 研究工具
        4.3.1 调查问卷
        4.3.2 测试
        4.3.3 访谈
    4.4 研究过程
        4.4.1 实验前期准备阶段
        4.4.2 实验教学实施阶段
        4.4.3 实验后期数据分析与讨论阶段
第五章 研究结果分析与讨论
    5.1 初中生英语阅读兴趣分析与讨论
        5.1.1 实验前问卷调查结果分析与讨论
        5.1.2 实验后问卷调查结果分析与讨论
        5.1.3 访谈结果分析与讨论
    5.2 初中生英语阅读成绩分析与讨论
        5.2.1 实验前学生阅读成绩分析与讨论
        5.2.2 实验后学生阅读成绩分析与讨论
第六章 结论
    6.1 研究发现
    6.2 研究启示
    6.3 研究的局限性与不足
参考文献
附录一 关于初中学生英语阅读学习情况的调查问卷(实验前)
附录二 关于初中学生英语阅读学习态度的调查问卷(实验后)
附录三 2018 年陕西省初中毕业学业考试英语试题(前测)
附录四 2019 年陕西省初中毕业学业考试英语试题(后测)
附录五 访谈提纲
致谢
攻读学位期间研究成果

(8)错误分析理论在高中英语写作教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的及意义
    1.3 研究方法
    1.4 论文结构
第二章 文献综述
    2.1 国内外英语写作教学研究分析
        2.1.1 国内英语写作教学研究分析
        2.1.2 国外英语写作教学研究分析
    2.2 国内外错误分析理论研究分析
        2.2.1 国内错误分析理论研究分析
        2.2.2 国外错误分析理论研究分析
    2.3 国内外错误分析理论在写作教学中的应用
        2.3.1 国内错误分析理论在写作教学中的应用
        2.3.2 国外错误分析理论在写作教学中的应用
    2.4 国内外中介语理论研究分析
        2.4.1 国内中介语理论研究分析
        2.4.2 国外中介语理论研究分析
第三章 理论基础
    3.1 错误分析理论
        3.1.1 错误的概念及其分类
        3.1.2 错误分析理论的概念
        3.1.3 错误分析理论的研究内容
        3.1.4 错误分析的过程
        3.1.5 错误分析的意义
    3.2 中介语理论
        3.2.1 中介语理论的概念
        3.2.2 中介语的特征
        3.2.3 中介语理论的建构手段
第四章 研究设计
    4.1 研究问题
    4.2 研究对象
    4.3 研究方法与工具
        4.3.1 问卷调查
        4.3.2 教师访谈
        4.3.3 前后测试卷
    4.4 研究步骤
        4.4.1 问卷调查
        4.4.2 教师访谈
        4.4.3 教学阶段实施——基于错误分析理论的综合训练法
第五章 研究结果与分析
    5.1 问卷调查结果与分析
        5.1.1 问卷环节设计
        5.1.2 问卷结果及分析
    5.2 教师访谈结果与分析
        5.2.1 高中阶段英语学科写作教学中的主要教学方法及遇到的问题
    5.3 高中生写作测试卷错误统计与分析
        5.3.1 实验前测数据统计与分析
        5.3.2 实验后测数据统计与分析
        5.3.3 实验班前后测数据分析对比
    5.4 高中生英语写作错误产生的外因与内因
        5.4.1 产生的外因
        5.4.2 产生的内因
    5.5 对错误的纠正策略
        5.5.1 教师主动策略
        5.5.2 学生主动策略
第六章 结论
    6.1 研究结论
    6.2 研究启示
        6.2.1 加强学生基础知识输入和英语思维习惯培养
        6.2.2 提高学生对英语法差异的敏感性
        6.2.3 加强语法学习方法的指导
    6.3 本研究的局限
参考文献
附录
    附录一 调查问卷
    附录二 前测试卷
    附录三 后测试卷
    附录四 高考书面表达评分标准
攻读硕士学位期间发表的学术论文
致谢

(9)英语在海湾阿拉伯国家的传播(论文提纲范文)

摘要
Abstract
致谢
第1章 绪论
    1.1 选题的缘起
        1.1.1 语言传播研究中英语的凸显
        1.1.2 海湾阿拉伯国家的区域国别研究意义
    1.2 国内外研究综述
        1.2.1 语言传播的理论研究
        1.2.2 海湾阿拉伯国家的英语传播研究
        1.2.3 本节小结
    1.3 研究问题与方法
        1.3.1 研究问题
        1.3.2 研究方法
    1.4 论文结构
第2章 语言传播研究分析框架
    2.1 核心概念界定
        2.1.1 语言传播
        2.1.2 英语传播
        2.1.3 海湾阿拉伯国家
        2.1.4 地租经济
        2.1.5 知识经济
        2.1.6 文化互化
    2.2 语言传播研究的五大要素
        2.2.1 传播背景
        2.2.2 传播主体
        2.2.3 传播内容
        2.2.4 传播模式
        2.2.5 传播成效
    2.3 本章小结
第3章 英语在海湾阿拉伯地区的现状
    3.1 海湾阿拉伯地区复杂的语言环境
        3.1.1 多元文化汇集下的多语共存
        3.1.2 阿拉伯语的双言及式微现象
    3.2 英语的多面角色
        3.2.1 经济发展的必要条件
        3.2.2 外籍人口的沟通桥梁
        3.2.3 国民就业的制约筹码
        3.2.4 教育改革的焦点
        3.2.5 外宣和外交的工具
        3.2.6 西方文化的象征
    3.3 本章小结
第4章 英语在海湾阿拉伯地区的传播历程
    4.1 英语传播的铺垫期(1820s~1910s)
        4.1.1 奥斯曼帝国时期英语传播的萌芽
        4.1.2 英国保护国体制下英语的缺席
        4.1.3 阿英双语者的出现
    4.2 英语传播的兴盛期(1920s~1990s)
        4.2.1 促发英语传播的石油经济
        4.2.2 现代化建设中兴起的英语传播
        4.2.3 西方文化助推英语传播
    4.3 英语传播的矛盾期(2000s~现在)
        4.3.1 “9.11”事件后英语的强势传播
        4.3.2 经济转型对英语传播的影响
        4.3.3 本土语言民族主义的觉醒
    4.4 本章小结
第5章 海湾阿拉伯各国的英语传播
    5.1 阿联酋
        5.1.1 语言社区概述
        5.1.2 缺乏语言接触的英保护体制
        5.1.3 经济驱动的英语传播
        5.1.4 助推英语传播的四次教育改革
        5.1.5 本土文化回归与英语传播的制衡
    5.2 阿曼
        5.2.1 语言社区概述
        5.2.2 契约关系下有限的英语输入
        5.2.3 石油催生的英语传播
        5.2.4 强调英语交际的教育改革
        5.2.5 英语传播带来的社会与文化冲击
    5.3 巴林
        5.3.1 语言社区概述
        5.3.2 保护体制对巴林行政英语的影响
        5.3.3 石油和外籍劳工共助英语传播
        5.3.4 通过教育改革提升英语能力
        5.3.5 国家发展战略中英语的淡化
    5.4 卡塔尔
        5.4.1 语言社区概述
        5.4.2 保护国时期英语外来词的传播
        5.4.3 经济发展与文化建设对英语的矛盾需求
        5.4.4 以英语为中心的教育转向
        5.4.5 阿拉伯语回归中的语言平衡
    5.5 科威特
        5.5.1 语言社区概述
        5.5.2 保护国时期的行政和外交语言
        5.5.3 随着石油经济兴起的英语
        5.5.4 助推英语传播的教育体制
        5.5.5 亲美文化下英语的流行
    5.6 沙特
        5.6.1 语言社区概述
        5.6.2 英国与英语的到来
        5.6.3 石油业带动的英语传播
        5.6.4 从自发到被迫的英语教育
        5.6.5 西方文化与瓦哈比思想的悖逆
    5.7 伊拉克
        5.7.1 语言社区概述
        5.7.2 委任统治下英语教育的推广
        5.7.3 英语从二语到外语的变迁
        5.7.4 伊拉克战争后英语的流行
        5.7.5 牵制英语传播的多方因素
    5.8 本章小结
第6章 经济驱动-文化互化传播模式
    6.1 经济驱动-文化互化模式的构成
        6.1.1 五大传播要素的特征
        6.1.2 传播机制的多维双重结构
    6.2 经济驱动与文化互化在语言传播中的互动
        6.2.1 经济驱动是语言传播的源动力
        6.2.2 文化互化是语言传播的博弈场
        6.2.3 经济驱动与文化互化的辩证统一
    6.3 经济驱动-文化互化模式的意义
        6.3.1 对语言传播理论研究的推进
        6.3.2 对中文国际传播实践的启示
    6.4 本章小结
第7章 结语
    7.1 研究结论
    7.2 研究创新
    7.3 研究局限
参引文献

(10)教学翻译在高中英语教学中的运用现状调查 ——以宁夏六所高中为例(论文提纲范文)

摘要
abstract
第一章 引言
    第一节 研究的背景
    第二节 研究问题及方法
    第三节 研究的意义
第二章 文献综述
    第一节 教学翻译概念界定
    第二节 国内外有关教学翻译的研究
    第三节 小结
第三章 问卷设计与实施
    第一节 调查对象与样本
    第二节 调查问卷与访谈的设计
    第三节 调查的实施
第四章 结果与讨论
    第一节 教师问卷调查结果与分析
    第二节 教师访谈结果与分析
第五章 结语
    第一节 研究主要发现
    第二节 研究对高中英语教学的启发
    第三节 不足与展望
参考文献
附录Ⅰ 翻译在髙中英语教学中的运用情况问卷调查(教师版)
附录Ⅱ
致谢
个人简介

四、翻译作为教学手段在英语教学中的作用(论文参考文献)

  • [1]中学英语学科跨文化性及其教学实现研究[D]. 方涵. 四川师范大学, 2021
  • [2]游戏在听说法教学中的应用研究 ——以泰国库坎中学为例[D]. 张敏. 西安石油大学, 2021(12)
  • [3]凉山彝区小学英语教学方法选择研究 ——基于浸入式教学法与语法翻译法[D]. 唐路佳. 四川师范大学, 2021(12)
  • [4]基于语篇的词汇衔接模式在高中英语阅读教学中的应用研究[D]. 闫月荣. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
  • [5]《新视野大学英语(第三版)读写教程》中国文化内容的呈现研究[D]. 乌凡迪. 内蒙古师范大学, 2021(09)
  • [6]微写作在初中英语写作教学中的应用研究[D]. 于倩. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
  • [7]问题导向法(PBL)在初中英语阅读教学中的应用研究[D]. 路欢欢. 延安大学, 2021(12)
  • [8]错误分析理论在高中英语写作教学中的应用研究[D]. 霍宏. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
  • [9]英语在海湾阿拉伯国家的传播[D]. 刘景珍. 北京外国语大学, 2021(09)
  • [10]教学翻译在高中英语教学中的运用现状调查 ——以宁夏六所高中为例[D]. 田英. 北方民族大学, 2021(09)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

翻译作为一种教学方法在英语教学中的作用
下载Doc文档

猜你喜欢